https://galsem-services.galiciana.gal/doclinks/31/3136/31360b60-e3f7-4364-9285-3e3f3f3e1bca/13893331.xml
SUSCRIPCIÓN
[IniM Triestre VüO pts.
Provintíos Id. 2'00 id.
[uto y EE. DD. Semestre. íüO pesos
Id. mu
ANUNCIOS CONVENCIONALES
DIRECTOR
D. Jesiís (Jarcia Tárela.
ADMINISTRADOR
D. Antonio Noperol Ejré
sis :m: -A. isr i o x iñt xd e e xd i e ibr n? e
Núm. 5
Palas de Rey (Chantada), 29 de Junió de 1930
I
Año I
/ DESPERTEMOS A LA REALIDAD !
La traída de aguas negociada en beneficio de un grupo y en perjuicio de un pueblo no
puede entregarse en estas condiciones. — Lesiona nuestros intereses y es una humillación
a nuestro civismo. — Virilmente, impidiremos se ejecute sin reunir sus debidas
condiciones y descubierto el antifaz de toda la cuadrilla. — Duramente se exigirán
responsabilidades. — Lo exigen nuestros intereses y lo requiere nuestra dignidad.
La traída de aguas y alcantarillado
de Chantada tiene una gestación nebulosa,
un trámite ilegal y unas consecuencias
funestas que paralizan la vida económica
del Ayuntamiento en un plazo
indefinido, que producirá su agonía y
acaso surja su muerte. ¡Evitémosla a
tiempo ¡ Abriguemos la convicción de que
manifiesta nuestra causa, ante la injusticia
de que somos víctimas, no caerán
nuestras quejas vibrantes en vacío, sino
que se oirán en lontananza, recogiendo
por doquier sus ecos adhesiones de voluntarios
que engrosarán nuestras filas y
permitirán, si son necesarias, movilizar
grandes fuerzas que empujen, arrollen
y aniquilen al enemigo y hagan brotar
del consentimiento consciente de todos
los ciudadanos un proyecto de urbanización
que nivele nuestra ciudad a í)tras
urbes y que coloque muy alto el valor
cívico chantadino, solamente así compensará
los sacrificios económicos que
realizáis.
La concepción del proyecto y su trámite
están completamente formados fuera
de la voluntad del pueblo, a espaldas
del pueblo, ignorados del pueblo. Este
solo carácter de ocultarlo, de velarlo
hasta su realización, es decir, hasta el
momento en que no tiene apelación ni
remedio; resultando así una imposición
és su mayor característica para valorarlo,
solamente por ello sin tener ahora
en cuenta sus otras, deformidades merecería
ser rechazado. Es paeciso que el
pueblo intervenga en su elaboración y
desarrollo, puesto que sufre las cargas
y percibe los beneficios, es suyo y para
si y ttene derecho sino a formular iniciativas,
si antes se anticipasen el celo
y diligencia de los Ayuntamientos en
su favor, que ésta es su misión, por lo
menos y entiéndase que este es su papel
ineludible, a oír o ver la relación cierta
y verdadera de las gestiones realizadas
por el Ayuntamiento y a expresar su
«tolerancia o permiso» a otorgar su
confianza y adhesión o poner de relieve
su desconfianza y desaprobación y esta
norma constituir la trayectoria a recorrer.
Es necesario gobernar para el pueblo
y con el pueblo. Cumple con su deber
el Ayuntamiento de Chantada en el
asunto de la traída de aguas? Es vergonzoso
manifestarlo pero se impone la
realidad; es el pueblo más abandonado
de sus gobernantes. Jamás los intereses
de la villa preocupan más que en el círculo
privado, pero sin romperse este
círculo, ni saltar a la esfera del interés
general de los demás ciudadanos. No se
mueven nunca sino para girar en torno
suyo y del acrecentamiento de sus intereses,
son miopes para ver lo general y
cuando las circunstancias se le imponen
haciendo peligrar su contrabando, entonces
conciben otro círculo para sujetar
amistades, pero nunca el concepto do
público, el bien general, el interés colectivo
les preocupa. Díganlo no las pa¬
labras sino las acciones. Por qué la pavimentación
y rebaje del Cantón y la
plaza «célebre exposición de cuadros»
se verificó precisamente donde tienen
sus respectivos domicilios el señor alcalde
y numerosa parentela, en distintas
condiciones que en las demás calles?
Por qué se prolongó en la carretera de
Orense el adoquinado más alia del puente,
sino para favorecer los intereses de
un buen pariente? Por qué se variaron
los planos de las. obras del malecón, resol
t nido gravemente perjudicado el bien
público? Por qué finalmente la escandalosa
carretera de Quinteliña, que no
cuenta un kilómetro de longitud, ídem,
idem, idem todas las demás obras llevadas
a cabo desde que disfrutan del poder?
y de un modo más audaz si cabe,
por qué la suspensión de los plenos del
Ayuntamiento, cuando en ellos es precisamente
el contacto entre el poder y
la voluntad del pueblo que estentan sus
concejales y en ellas se trata nada menos
que las cuestiones más vitales del
municipio? Es que está tan seguro el señor
alcalde que sus proposiciones perjudican
y mutilan el interés del pueblo y
teme que éste ante la injusticia proteste
airado, haciendo rodar sus proyectos
ambiciosos? Es que tiene ante quien co -
bijarse y no téme infringir los preceptos
legales? Es posible que el pueblo pueda
soportar por más tiempo tales abusos?
Pasó la etapa de indulgencia y de prudentes
avisos y consejos y surge ahora
sereno pero austero el ciclo de aesponsabilidades.
Enfoquemos el asunto de las aguas y
alcantarillado a la luz de la crítica imparcial.
Cómo se realizan esas obras
mientras el proyecto esta pendiente de
aprobación en la sección Hidráulica del
Miño? El «Boletín Oficial» de la provincia
de fecha 31 de marzo de 1930 nos
lo recuerda. Cómo por otra parte sin
ajustarse al proyecto se atreven a verificarlas?
Cómo no se tuvo al público
el proyecto siempre, y no en el contratista?
Es por ventura que el pueblo
no representa nada para el Ayuntamiento?
O quiere ello significar que el
Ayuntamiento y el pueblo no coinciden
en sus apreciaciones y obra por su cuenta,
a espaldas siempre del pueblo y del
pleno? Es que no hay más principio que
acatar que las sugerenciíífe de sus gestores
y la conveniencia de salir cuanto
antes de tan productivo negocio? Acaso
son factibles de conciliar la compensación
que «Servicios Públicos S. A.»
ofreció por la demora en la solución del
concurso, de terminar las obras en doce
meses bajo la multa de quinientas pesetas
por cada un día que exceda, al
Ayuntamiento; contados desde el momento
en que tenga en su poder los terrenos
sin preocuparse de hacer coincidir
los comienzos de las obras con la
fecha de aprobación del proyecto? Podría
V., señor alcalde, explicar al pueblo la
razón de todo «so y la celeridad que tan
hábilmente desarrollan? Es, finalmente,
que los proyectos acostumbran Vds. a
que se aprueben después de hechas las
obras? Y aunque así fuese, quién garantiza
que el -proyecto se aprobara? Dónde
están los otros proyectos de las variaciones
introducidas y quién conoce su trámite?
(porque desde luego es rechazado
por todo el pueblo se hiciesen cuando el
replanteo); pero admitido hipotéticamente
que ingeniero interino y quien lo
acredita? O querrá V. convencernos tuvo
la suficiente capacidad para llevarlo
a cabo el Sr. Mediavilla? Quién se asume
la responsabilidad de tamaños desafueros
y de tales incumplimientos con
las cláusulas de concesión?' Responde el
valor nominal de cuatrocientas sesenta
y cinco mil pesetas que el Banco de
Crédito Local satisfará a Servicios Públicos,
cantidad fijada definitivamente,
ya que al principio eran solamente cuatrocientas
diecisiete mil, destinándose
el exceso a la pavimentación de las calles
en que viven el alcalde y familiares;
al valor real de las obras de traída
de aguas, alcantarillado y pavimentación?
Por qué el Ayuntamiento de
Chantada adjudicó la contrata de obras
de abastecimiento de aguas, alcantarillado
y pavimentación de la población
a «Servicios Públicos S. A.» de Madrid
por la crecida suma de cuatrocientas sesenta
y cinco mil pesetas, cantidad exorbitante
para pueblo tan pequeño, fijando
intencionadamente un plazo tan corto
de 5 de marzo al 2í de junio no pudiendo
presentarse otros licitadores que
lo hiciesen por menor cantidad en beneficio
del municipio? Por qué se consiente
al Sr. Mediavilla, a quien Servicios
Públicos trasmitió la contrata dándole
una prima de cuarenta y cinco mil pesetas
efectúe las obras sin sujección a ninguna
estipulación en cuanto al plano y
mucho menos en cuanto a material?
Recordemos la base 5.a : «Mensualmente
certificará la Comisión Municipal ,
inspectora o el técnico que designe, la
obra ejecutada. Dichas certificaciones
deberá aprobarlas la Comisión Permanente
dentro de ios cinco primeros días
de cada mes con los requisitos establecidos
en el art. 92 del reglamento de
Hacienda municipal». Sería curioso conocer
la censura de las obras en la inspección
mensual del arquitecto o la Comisión
de P'omento. Qué es lo que analizaron,
las dimensiones ola cualidad del
material y manera de estar dispuesto?
Escandalosamente se infringieron las
cláusulas del contrato utilizando para ej
alcantarillado tubos y material que juzgados
por gentes incluso no peritas eran
calificados de inservibles, poco sólidos,
colocados muy a la superficie, sin soldar
los enchufes, asentando toda la cañería
sin tener en cuenta la naturaleza del terreno
que le servía de lecho, de tal modo
que en la mayoría son movedizos,
blandos con lo que se producirán hundimientos
inevitables. La calidad del material,
1 1 mata disposición, sin fraguar,
la falta de saneamiento del subsuelo,
observados por el pueblo, merecieron la
protesta enérgica de algunos miembros
dignos de la Comisión oponiéndose al
visado Jei técnico que garantizó su calidad
como útil. ¡Farsante! Inspeccionado
lo obrado y analizado el material por
peritos en la materia fueron desaprobados.
Dónde van, señor alcalde, los tubos
rechazados? Irán en algún museo de artes
decorativas? Desde luego no consentiría
el Ayuntamiento que dignamente
preside volviesen utilizarlos en ese estado,
podemos tener la seguridad? Por
qué la misión del arquitecto municipal
de Lugo y del inspector de Sanidad
local, es nula? Tienen interés en ser
cómplices? Por qué el inspector de Sanidad
local consiente se enchufen los
retretes, sin haber el agua suficiente,
con gravísimo perjuicio de la salud pública
por formarse focos de infección?
¡Entiendan que es peligroso atacar al
bclsillo público en beneficio de los demás,
pero es también agresivo el atacar ,
a la salud pública!
Por qué detrás de las bodegas habiendo
una sola casa por cierto exclusiva
de su propiedad y de su familia se hizo
el alcantarillado y traída de aguas sin
constar en el proyecto y no se hace lo
mismo con las situadas en el pueblo en
mejores condiciones de visibilidad y belleza
de la calle, corno la junto a la iglesia,
propiedal de D. José Lorenzana y
la parroquial? Es que la Bula de privile ■
gio no pueden tomarla más que sus familiares?
Ni siauiera para hacér menos
visible esa atrevida deferencia?
Es necesario dar intervención al pueblo
qne revise escrupulosamente lo hecho
y dé sus aspiraciones para lo que
falta. Preocindir del «yo» y de lo «nuestro»
paaa pensar en lo que conviene al
conjunto. Todavía es tiempo. No olvide,
señor alcalde, que tiene de detectives a
todo el pueblo ya q'ie su conciencia se
ha dormido. Y tenga la seguridad de
que de continuar en su actuación «El
Agro» reclamará la intervención de sus
colegas de España para defender los
intereses del pueblo de Chantada.
https://galsem-services.galiciana.gal/doclinks/31/3136/31360b60-e3f7-4364-9285-3e3f3f3e1bca/13893334.xml
EL AGRO-
Primeras misas
Con inusitada explendidez celebré la primera
Misa en la Capilla del Carmen (Lugo)
el 15 del actual nuestro particular amigo y
aventajado alumno del Seminario Conciliar
de Lugo D. Ramón Serrapio Gil.
A las once comenzó dichó acto cantándose
el «Veni Creador» y la Misa de Pió X
por un nutrido coro dirigido bajo la experta
batuta de D. Vicente García Julbe, maestro
de Capilla de la Santa Iglesia Catedral
Basílica de Lugo. El misacantano fué asistido
de diácono y suldiácono por sus parientes
D. José y D. Francisca Vázquez
García, actuando de maestro de ceremonias
el nuevo beneficiado y profesor del Seminario
D. José Abel Sánchez.
Fueron padrinos de altar nuestro predilecto
amigo el reverendo cura párroco ele
S. Jorge de Asma D. Juan Vázquez Várela
y de honor el bizarro capitán retirado y
ex-alcalde de Monterroso D. Mariano Rodríguez
Iglesias y doña Alicia Rodríguez,
maestra nacional de la ciudad de Lugo.
Fué muy numeroso el concurso de fieles
que llenaba casi totalmente la iglesia^ entre
los cuales recordamos a las cultas y
simpáticas señoritas Vicentita Pérez, Libia
y Carmucha Pérez, D. Antonio García
Conde, canónigo de la S. I. C. B. de Lugo,
Manuel Mayandía, tenor de la Basílica Lucense,
D. Jesús Abel . Sánchez, D. Miguel
Nóvoa, D. Gabriel Carballo, D. Froilán
López j)rof esores del Seminario lucense, el
párroco y arcipreste de Insua y Tabeada
D. Rudesindo Iglesias, párroco de S. Martín
del Couto D. Jesús Gil, párroco de San
Juande Parada (Otero de Rey) D. José Neira,
coadjutor de Tabeada D Daniel Sarandeses,
D. Manuel Blanco, D. Elíseo López,
D. Julián Villanueva, D. José Somoza, don
Manuel Casanova, D. Antonio Ponte, presbíteros
condiscípulos del misacantano, don
José Ramos, suboficial de Infantería, don
Paco González, D. Julio Salgueiro, D. Pablo
Iglesias, seminaristas, D. José Pérez
Otero, D. Francisco Dafonte, D. Juan Bollón,
maestro, -D. Faustino Castelo Penas,
D. Amadito Ramos y muchos otros que lamentamos
no recordar.
Después de dicho acto obsequió a los
convidados con suculento banquete.
Felicitamos efusivamente al nuevo presbítero
haciéndola extensiva a su padre,
nuestro sincero amigo D. José Serrapio y
demás familiares.
Ad multos annos .
Tabeada 18 de Junio de 1930.
* * •
En la vecina parroquia de San Julián
de Mato celebró el domingo su primera
misa el joven presbítero D. Manuel Va
reía Blanco. Asistieron ai acto, que se
celebró con extraordinaria solemnidad,
gran número de invitados de esta villa
y de los alrededores.
Fueron padrinos: de mano, la señorita
María de Soto Lemos, y el exdiputado
provincial D. Manuel Otero, ambos
próximos parientes del misacantano y,
de altar, el virtuoso párroco de Godulfe,
D. José Arias. Gantó la misa una afinada
capilla.
Ocupó la Sagrada Cátedra D. Luis
M. Argiz, párroco de firigos, orador
sagrado notabilísimo, quien con palabra
elocuente y emocionada, disertó sobre
la altísima dignidad sacerdotal, inigualada
en este mundo, al serle concedida
por el Verbo la faculad de perdonar las
culpas de los hombres y la de consagrar
su Cuerpo y Sangre.
Después de la misa hubo solemne procesión
en honor de San Antonio de Pádua,
cuya fiesta se celebraba dicho día
en la mencionada parroquia.
La familia del nuevo sacerdote obsequió
a todos sus invitados con suculento
yantar.
Villa Julita
Comercio de Tejidos, Paquetería, Quincalla
y Ultramarinos.
Hay estanco y se expende papel sellado
letras y sellos.
(Antes conocido por «de Páramo»)
Esquina a la Plazuela de Oriente
CHANTADA,
noticias se Clantaiia
Salió para Valladolid el joven y culto
abogado de esta villa D. Daniel Vázquez
Campo.
Procedente de Madrid llegó a esta localidad
D. Luis Marquina Martínez.
De Vigo, el notario de dicha ciudad don
José Sánchez Platero, acompañado de su
hija doña Auríta y nietos Amadora y Pepe.
De Valladolid, el magistrado D. Jesús
Rodríguez Marquina acompañado de su
esposa e hijo Jesús
Con objeto de pasar el verano al lado
de su mad'-e la distinguida señora doña
Laura Fernández-; ha llegado de Santiago
donde cursa sus estudios, la gentil y bella
señorita Julita García.
Deseamos le sea muy grata su estancia
en esta villa.
La familia de doña Carmina López
Cervelo (q, e. p. d.) da las más expresivas
gracias a todas aquellas personas
que concurrieron a los funerales y sepelio
de la extinta dama.
Fiesta de las Espigas
El Consejo directivo de la Asociación
Adoradora Nocturna de Chantada, acordó
celebrar este año, con el beneplácito
del Ilmo./Sr. Obispo y del Superior Consejo
Diocesano, la fiesta reglamentaria
de las Espigas en la parroquia de San
Pedro de Líncora, con arreglo al siguiente
programa.
El día 6 del próximo mes de Julio, a
las veintidós, se reunirán en la sacristía
de la iglesia de dicha parroquia de Líncora,
todos los adoradores de Chantada,
con los que concurran de otras secciones,
y a las 22'30 comenzará la Vigilia
de adoración ydesagravio a Jesús
Sacramentado.
La primera hora de la Vigilia consistirá
en la procesión por el interior del templo,
cantando los himnos reglamentarios,
y exposición de S. D. M. A continuación
plática, a cargo de un notable orador
sagrado, y seguidamente canto solemne
del Invitaiorio j del himno Sacris
Solemnis.
Por el orden que se señalará harán
guardia a Jesús Sacramentado cada uno
de los turnos de las secciones que concurran.
A laG tres de. la madrugada, todos los
turnos rezarán ante el Sagrario las oraciones
matutinas y dará principio la Solemne
Misa de Comunión general, orga- i
nízándose luego la Procesión que con el
Santísimo bajo palio se dirigirá al campo,
en donde se. dará la bendición para
que el Señor derrame sus bienes sobre
los hombres y sobre los frutos de la tierra.
De regreso, se cantará en la iglesia
solemne Te Deam y se reservará a
S. D. M., terminándose la fiesta.
laiieias de laaoaaa
DE SOCIEDAD
Llegaron: De Valladolid, D. Javier
Gómez Rodríguez, alumno delacar'rera
de Derecho; de Vigo, D. Salvador Quintero,
catedrático de aquel Instituto, y
de Santiago de Compostela, D. Jesús
Alvarez Somoza, estudiante de Farmacia,
y D, Ramón Saavedra Hidalgo, teniente
de Artillería, con su joven y bella
esposa.
Salieron: Para Cacabelos, acompañada
de su herminita Pili, doña Antonia
Fernández esposa del farmacéutico don
Angel Pórtela,
NOMBRAMIENTO
Para la vacante de lar escuela de ni¬
ños de este pueblo, (capitalidad de este
Ayuntamiento) fué nombrado para re
gentarla provisionalmente y de cuyo
cargo se posesionó, nuestro distinguido
amigo y colaborador D. Gisleno Abelairas
.
DE ADMINISTRACION LOCAL
Según noticias, aun cuando no podemos
afirmarlo, base encamado de la alcaldia,
después de cuatro meses de ausencia
el señor alcalde presidente. Y así
restringe costumbres demasiado arraigadas
y de pura necesidad extirparlas,
velando poi* los intereses del municipio
que de R. O. le fueron confiados. Si así
lo hace, tendrá nuestro aplauso y el
del vecindario así como nuestra condenación,
en caso contrario, como la de
sus últimos predecesores que les hubiéramos
aplaudido si lo merecieran, y de
esta actitud, tratándose de vida administra
ti va de nuestro pueblo, nadie nos hará
variar, aun cuando duelan las verdades,
pese a quien pese.
Para comienzo del cambio referido,
dése a conocer las cantidades que se cobran
por los diferentes conceptos de arbitrios,
y de este modo se evitarán suspicacias
y temores que muy bien pudieran
resultar infundados, pero que los
vecinos y contribuyentes, que nos hemos
erigido en constantes fiscales, podamos
llevar a nuestro ánimo la tranquilidad
perdida con motivo de un simu
lacro de cuentas (en los tiempos de la
dictadura) que al examinarlas, notóse
falta en los ingresos cobrados que por
esto y otras causas más, dio lugar a reclamaciones
y que todavía se ignora la
resolución que haya recaído, no obstante
el tiempo transcurrido y las reformas
que las aludidas cuentas tuvieron que
sufrir, aun cuando solamente fuese por
el resultado de una «requisa» que en
unos papeles particulares se praticó, v
que en su virtud, aparecieran unas doscientas
y pico de pesetas que debieron
ser ingresadas y debió dárseles alguna
aplicación o inversión que os preciso
conozca el pueblo.
No basta ser honrado, hay que demostrarlo,
y, los intereses del pueblo,
que también en sú participación son prof
pios, como estos deben ser igualmente
administrados, y a tal fin va nuestra fiscalización,
recordando nuevamente la
rendición de cuentas por rendir desde
1919, y que para lo sucesivo se rindan
oportunamente, al terminarse el ejercicio,
porqué el transcurso de tiempo dificulta
el examen y aclaración debida a
aquello que pueda pro sentarse oscurecido.
Que se publiquen los extractos de las
sesiones, lo cual desde antes de la dictadura
no se ha practicado, , aun cuando
para ello haya que obligar al señor secretario
a que resida en el municipio, o
al menos, que concurra-todos los días a
la oficina, que sin embargo de las reiteradas
quejas, sigue faltando a ella muchos
días. En esta semana ya le hemos
incluido en cuenta algunos.
Es todo lo menos que se puede advertir
en la presente semana.
S U C E SO S
Por la Benemérita de Monterroso
fué detenido el día 13 del actual el vecino
de Fufin José Várela Soengas poíno
satisfacer la multa gubernativa pon.
faltas a la moral, quien ingresó en la
cárcel.
Por la de Tabeada ha sido detenida
Josefa Rodríguez Yebra por consentir
que su hijo de 15 años Mani.el Fontao
penetrase en el domicilio de Dolores
Rodríguez, de donde le sustrajo 40 pesetas,
de cuya cantidad, 35 entregó a
la detenida.
Por la fuerza de Guijtín fué denunciado
al juez municipal del término el vecino
de Lámela Gumersindo Vila García,
por inferir un corte con un puñal en el
codo izquierdo a Geraido Gayóse Fernández,
1
e a
a
Uno de los motivos con que q^iíso justificarse
el golpe de Estado de 13 de Septiembre
dell9.¿3, fué el afianzamiento del orden,
que los espíritus conservadores, interpretándolo
a gusto de un i nitarismo estatal,
les parece que no existe cuando se
manifiestan en otro sentido las ideas de
orden o cuando el sentir de las gentes y
los pueblos no coincide con el egoísmo político
de determinados sectores o partidos
que acomodan a su actuación el poder del
estado, el cual no por ser soberano es o
puede ser menos artificioso.
Así una vez acaparado ese poder por un
hombre, d grupo de hombres, empezó a
lanzar— el dírectoiío militar— decretos para
traer a España el orden que decían no
existía, y que más que carecer de él lo que
había era una adulteración del mismo,
que llevaba en sí un libertinaje desmoralizador:
y he aquí que por medio de uno de
esos decretos dictados al poco tiempo de
ese cambio de régimen- el 18 del mismo
mes y año— «e suprimía el uso de las banderas
regionales y el empleo del idioma en
lugares públicos.
Claro está que la prohibición del idioma
solo podía referirse para actos oficíales, en
donde por surtir más bien un efecto de ostentación
no son grandes sus frutos; pues
las disposiciones emanadas de la autoridad
que puede obligar a infinidad de cosas,
no llegan a estirpar ni reformarlos
sentimientos íntimos que nos unen a nuestra
madre, a nuestro hogar, a la familia y
a las amistades, cosa tan difícil como la
de aquella frase con que se reconoce el poder
del estado que dice «todo lo puede, menos
hacer de un hombre una mujer». Si el
gobierno puede disponer de todos nosotros
como españoles, no puede pretender que el
catalán, el gallego o el vasco antes de español
se sienta catalán, gallego y vasco
respectivamente.
Surtiría efecto esa disposición? No quiero
criticarla tanto que no le conceda algún
resultado fructífero: sí con ello envitaba
que las puras y sentimentales manifestaciones
de cada uno a su tierra,, se adulterasen
con otras inquietudes de personas
malsanas, sea enhorabuena; pero esa medida
nos parecía tan radical como la de
matar todos los perros por miedo a la rabia.
Ahora, aun sin cambiar de régimen, una
vez comenzada la segunda fase de la dictadura
que revisa las disposiciones de la
anterior, se tomó el acuerdo de revocar esta
disposición de que se habla volviendo a
autorizar el uso de las banderas regiona
les y del idioma.
Ouupámonos aquí ahora de la bandera,
que como dice Vilar Ponte, comienza siendo
un trapo que para muchos dice poco! pero
cuando se ve prestigiada por actos serios
y en ocasiones solemnes acaba por trocarse
en símbolo litúrgico de los sentimientos
colectivos del pueblo, y por lo que respecta
a la nuestra no olvidemos, como dijo
Murguía, que asistió a la batalla de Lepante
tremolando en algunas naves junto
al pabellón de Castilla.
También con los estandartes de los Concejos
y los premios fuimos a la guerra de
lá Independencia,, donde el pabellón de los
literarios se cubrió de gloría. Y envueltos
en nuestra bandera bajaron a la tumba
Murguía, Pondal, Vigueira, Losada Diéguez,
Porteiro....
; Cataluña, Valencia y las Vascongadas
han vuelto ya a dar al aire sus banderas.
Asturias se propone lo mismo ¿y Galicia?
És de esperar qu¿ Galicia entera reconcentre
sus arelas, y, manifestándose por
todos los medios, se espansionarán por toda
ella, por eso ño solo es de desear que
vuelva a ondear en los palacios de las díputaciónes,
ayuntamientos de poblaciones
(en donde el civismo más se ostenta) y en
los otrtfs centros regíonalistas, sinó también
por todos los edificios de municipios y
entidades pequeñas que son el cuerpo de
nuestra amada Galicia, de nuestra patria
grande y verdadera.
LUCORDIA
https://galsem-services.galiciana.gal/doclinks/31/3136/31360b60-e3f7-4364-9285-3e3f3f3e1bca/13893332.xml
^EL AGRO*
Venta
Se vende el terreno y las tan acreditadas
aguas medicinales de Adaulfe a
un Kilómetro de Chantada en carretera.
Para informes, D. Santiago Eiré.
" LOS GUBEZflS
5?
'Taller de Ebamsiería
Construcción de lii tablas,
Muebles y Obras
en toda clase de estilos y
maderas.
PROCUBADOB
Por qué no
termina de una vez de averiguar cuál
es la máquina de coser que mejor le
conviene?
^Naumann
99
que se vende en Chantada en la acreditada
RELOJERIA de
Manuel Rodrigue
z
Representaciones de Jas Máquinas de
escribir Ui^DERWOOU e IDEAL
No abandonéis la ocasión de adquirir
los magníficos relojes de yjared "Carrillón"
, "Weinsyer", el "Longines",
"Omega", "LÍpe", Ciros", "Cima",
^Rosof Pattr' y otras marcas acreditadísimas
para señora y caballero.
MAGNIFICO TALLER J)E REPARACIONES
ARREGLO DE TODOS LOS OBJETOS
DE PLATA Y ORO
JOYAS Y MA QUINAS DIVERSAS
Se abrió al público esta gran Pescadería
moderna en la cual -todos encontrarán
pescado y mariscos fresquísimos
todos los días, procedentes de Yigo, La
Goruña y Marín.
Este establecimiento está montado
con todos los adelantos modernos con
respecto a la higiene y medios necesarios
para el abastecimiento público.
No confundirse PESCADERIA CHANTADINA
ULE DEL [OIDIO Uo los SopoMs)
F LORA
Amplias y ventiladas
habitaciones
Servicio esmeradísimo de
cocina y comedor
Leonardo Wrípez, míoiero ID
Chantada
Se hace cargo y responsable de los talones de ferrocarril que se le entreguen
hasta dejar la mercancía en el propo domicilio del cliente
Se reciben encargos a todas horas en la Administración de este periódico
Viajes diarios a Orense y semanales a Lugo
PRECIOS ECONOMICOS
II
Manuel Domínguez AI vare z
fiille kkm ihíiíi. 1
Preparación esmerada de las recetas. — Especialidades
nacionales y extranjeras. — Productos químicamente
puros y garantizados de las casas Merck, Poulenc y
Parke Davis. — Perfumería fina.- -Análisis de orinas, etc.
Se despachan recetas para la Beneficencia Municipal
w
Fotografía Moderna
DE
IH
alie de los Hornos núm. 10
Hacemos rápidamente retratos para
cartillas de embarque y para toda clase
de carnets.
Retratamos en toda clase de tamaños
y a domicilio garantizando la mayor perfección
en todos los trabajos, porque
disponemos de adelantos modernos al extremo
de fotografiar con cualquier tiempo,
aun que el día esté nublado.
Se hacen ampliaciones o crillones de
todas clases.
!i¡.J
lili
TEJIDOS Y FERRETERIA
SIEMPRE NOVEDADES
CHANTADA
LA CULTURA ESPAÑOLA
Librería, papelería y centros de suscripciones •
DÉ
M. Paulino Mariño
Completo surtido en libros religiosos,
primera enseñanza, obras de derecho,
ciencias y recreo, cuadros en asuntos
religiosos, paisajes y comedor.
Se reciben encargos en todo el ramo,
sellos de cauchú y metal,, rótulos esmaltados
y números para casas.
Ocasión
Se vende, a voluntad de sus dueños la
casa v bienes de Bemil, en la parroquia
de San Lorenzo de Gondulfe (Tabeada).
Esta casa disfruta de grandes regalías y
tiene molino junto a ella, para el pago
se dan toda clase de facilidades.
o
Surtido fantástico en Tejidos de todas
clases, especiales para la estación de
verano.
Objetos propios para regalos.
PRECIOS SIN COMPETENCIA
Calle del Comercio, bajo de los Portales.—
CHANTADA.
II
SOMBREROS
(i
■
Comercio, 2
CHANTADA
I. La Hueva Esltelía
DE
mi \ii\iñ le Múi
Sucesor de Nemesio Alvarez
Habitaciones higiénicas y ventiladas,
Servicio esmerado de cocina y comedor.
Casa preferida por los comprovincianos
que se ausentan o regresan de
América
Servicio diario a todos los trenes y al
Puerto.
Se informa sobre entrada y salida de
vapores correos para América.
Uruguay, núm. 50
VIGO
Venta
Se vende una casa sita en esta Villa
calle del Rio que fué de D. Benito Cortés.
Con la casa también se vende 28 vigas
que hay en la misma.
Para informes D. Jesús Fernández
Tabeada en esta Villa.
¡¡^L. la.s socled.acLes
Com.ercia;Xi.tes
Coian-isiorListas
^L.gren.tes d.e iTeg-ocios
37" d.epend.en.cists
oficiales!!
Se reciben encargos de toda clase de sellos
de «cauchú» y metálicos.
Se encargan etiquetas engomadas litográficas
y en relieve.
Se reciben encarfios de encuademación de
Lujo y en rústica.
Especialidad en arreglo de misales, en la
imprenta
"U M M flp".-
I
y
DE
mu mm
Taboada (Lugo)
Pongo en conocimiento de mi numerosa
y distinguida clientela que he trasladado
la SASTRERIA, del «Comercoi
huevo» a la antigua CASA de TOJEIRO,
donde espero recibir la pronta visita
de todos para exponerles las ventajas
y mejoras del mismo.
El cuidado con que se confeccionan
los trajes y demás prendas de vestir
hace que esta casa sea la
UNICA EN TABOADA
La exactitud en el cumplimiento bien
probada está en el tiempo que llevo establecido
.
Ya saben que para trajes y camisas a
medida, SANCHEZ en Taboada.
Mi lema es: «Prontitud y esmero en
los encargos» .
Vea V. los figurines de última novedad.
No olvide que este taller está situado
en la CASA TOJEIRO, frente a donde
pora «La Directa».
Transporto vinos
del Ribero [todos
los días de la semana
(Casa de Concha)
EMBUTIDOS
Je las mejores wmm se expenden en
la liodep de la
liiiii oe mm
LIMES DELAS MEJORES MARIAS
Ooií el ■verian.o'u.tlb. -y cer-veza- se
sir-veri ta-pas sin. a-ltera-r
el precio
iislenáis en aceiliinas sevillanas
Fotopíía lOSH
Cuenta esta casa con los aparatos
más moderaos para la ejecución
de toda clase de trabajos
concernientes a la Fotografía.
También se hace cargo de toda
clase de trabajos de aficionados,
así como de revelación e impresión.
Las señoritas que primero vengan
a retratarse obtendrán un
magnífico retrato extra en colores,
de regalo.
Los precios de estos tr, bajos
estarán al alcance de todos los
bols líos.
Agustín Goy
INSTALADOR DE ACOMETIDAS DE
AGUAS Y CUARTOS DE BAÑO
SE REPARAN Y CONSTRUYEN
RADIADORES DE AUTOMÓVILES
Calle del Comercio, uiim. 15
CHANTADA
https://galsem-services.galiciana.gal/doclinks/31/3136/31360b60-e3f7-4364-9285-3e3f3f3e1bca/13893333.xml
EL AGRO-
Parolas dos domingos
E verdadeiramente boa costume d' as
xentes do noso pobo de axuntarse moiias
veces pra cambearse impresiós, parolar
un pouquiño de todo o de autualidade
e de intrés pro municipio ou aldea
a que pertenezan; é mais, dir o que iles
u-ise caso farían, sendo xente de poder.
Xuntanse ñas feiras, nos domingos
no cafó ou taberna, no atrio d' a igrexa,
en distintos sitios, e sem¡)re que se atopan
nos xa ditos ou ñas rojriaxes, talan
na nosa lingua doce, fleusible, ].>ra se
adaptar as ideas mais profundas e valeiralas
n' unhas verbas as mais veces pouco
eseolleitas, pero que sorprenden pol-a
sua exactitude e jMir revelar ideas moi
eraras e pensamentos chebos de expere liza
e trasacordo que non é mais que a
experenza adequerida pol-o escarmentó,
conservada na memoria pra aplicar cando
xurdan outros casos que se lie asemellen.
Loable costume deformar asina
unha tradizón, trasmi tirulo d' unhos antros
feitos sucedidos pra que sepan en
adianto o que teñen que facer ou evitar.
E un pobo o galego capacitado pra
intervir no sen gobernó, e dende logo
moi conscente d' as auciós que se fan os
seus gobernantes. Ten a psiooloxíá ben
difinida e cala as perseas.
N-estas condiciós xenerales, incluense
os de Chantada que ademáis de ser pillos,
teñen moita mais experenza, porque
tantas veces lie virón as orellas o zorro
que non He toman medo e están
criando bos cás pra cando chegue a ocasión
encirrarllos. ¡E san do boa caste!
O tio Mingos de Brigos ven a Chantada
pr' a festa de San Antón e topón c-o
tiu Farruco de Quíntela, c o tiu Xaquín
do Convento e mais c-o tiu Antón; ¡catre
bos pes pra un banco! Xurdiron de seguida
festexar o encentro c-unha gutiña
e mais unhas cartas pra se Jivirtir, e
tan ben o fixeron que xa era noite cando
deixaron a timba.
Tiu Mingos— Vamos, Farruco, cóntanos
algo de política, que tí andas moi enteirado
e convennos cando vimos a vila
saber cousas novas.
Tiu Farruco. — Dame as cartas boas, e
déixame de contos que non che andan
as cousas aló moi ben.
Tíu Xaquín.— Iste non-o conoces, nunca
conta señen gana, ten moito medo a
perder ¡seica non trae cadela!
Tíu Farruco.— Caraflo, iso non che consinto
que ser sonche un bou heme e sei
cumprir as miñas palabras, se perdo ei
tés cinco pesos e pra que os vexas vótochos
enriba da mesa.
Tíu Antón.— E logo merece a pena o
xogo, veña pois, as cousas en quente.
Tíu Mingos. — Eivos de acusar as cuarenta,
vos divirtídivos. Anda hom, anda
conta algo Farruquiño pra que teñan
sabor as cartas.
Tíu Farruco.— E mais seica che me lembro
d' un contó que che ten moita mióla.
A verdade é que o que fan con nos en
Chantada non-o fan en ningunha parte
do mundo; pero deixade que chegará o
tempo ¡reconcho! e non está lonxe que
nós poidamos poñer as cousas ben. Pol-o
de pronto xa no nos engañan ises comiilós
co-a alcaldía, c-o auntamento e con
todas as bombas que queiran votas; no
nos engañan, non mires pra miri Mingos
que cho repito no nos engañan senon
que nós nos deixemos engañar porque
nos convén ou psnsam >s qile nos conven;
pero as fjrzas xa che son nosas e o
día que queiramos ¡vaiserela!
Tiu Antón. — Non te entusiasmes Farruco
que tod' a forza que dís váichese pol-a
gorxa e paréceme vas perder iste xogo.
Tiu Farruco. — Descoida hom que non me
afogo en tan pouca augua.
Tiu Mingos.— Cóntanos iso s^queres Farruco
que eu xa renegó pol-o saber.
Tiu Xaquín.— Pacencia hom que e o que
che compre.
Tiu Farruco. — Pois alá vai e escoitádeme
deica o último senon non oides nunca
outro contó de min.
Tiu Mingas.] Veña hom veña, todos es-
Tiu Xaquín. f tamos caladiños, non che
Tiu Antón. J di vergonz i.
Tiu Mingos. - Nunca a tivo.
Tiu Antón. 1 n , . ,
Tiu Xaquíu./Gala' con,lonado-
Tíu Farruco - O dazasete do mes de maio
pasoulle unha censa o Berzas do Quinteliña
que se me pasa a mín, divírtese o
secretario do auntamento e mais o executor
d' as obras d' a traída de auguas.
TÍU Xaquín.— No isa e unha boa faguedela,
os que pasamos por ela somos ben
Xas.
Tiu Mingos. — E seica lie valen moitos
cártos de ganancia os do auntamento
c-os que iuterviñeran n-a contrata.
Tiu Xaquín.— Eche unha boa ganancia
adequerida pul -o artícelo vinte e nove.
Tiu Farruco —Pois hom, ise e o úneco
artícelo que pra todos ilos ten vixencia
os demais" interprétanos a seu xeito.
Pero bou seguir o contó. O Berzas estaba,
seña dito con perdón e desimulando,
quitando n-o estéreo! en mangas de
camisa, c-os zocos vellos e con unhas
polainas de trapo atadas con unhos ciringallos,
cando oiu chamar por il dous
homes de autoridade que amostró ndolle
unha tarxeta levárono como estaba, sin
lie dar tempo pra avisar a mulier nin
facer nada.
TÍU Aitón.— ¡Xa podían ter boa autoridade
pra que il non rechistase e fixese
o que iles querían!
Tiu Mingos,— 6E por qué o levaron de
ise xeito e ce esa presa?
Tilí Xaquín.— E logo ti non te decatas,
vava hom, que non fai falla ser moi lido
pra sábelo, foi porque non quería dar a
augua de Quinteliña.
Tiu Farruco.— Como lies conviña, anseñaron
a tarxeta e trataron de amedrántalo
pra que a dése pol-a forza.
Tiu Mingos.— Foi borne de ben e valente
non ceder, esí debía mes ser todos. Sabedes
o que vos digo, ven aprendendo de
ises pillabas que hai que saber vivir e
alendo a dous contos o do Berzas e
mais o xogo, xa levo tres xogos ganados.
Tiu Xaquín. — Levarás, levarás, eres un
bou larpeiro, en canto oles castos ábrenches'e
os bolsillos.
Tiu Mingos.— Vaya hom, hoxe no me
parece mal que me fales asina, pois eu
non e de extrañar, pero os señores d'as
auguas fan o mesmo e mais aínda os
saudades com-as personas decentes.
Tiu Antón. -Decentes non che son nin
pol-o revés que o o colmo.
Tiu Xaquín.-- -Pódesme creer, Mingos,
que che contó a verdá, fánchelle moito
caso a xente que lies quita o sombreiro
pol-a calle, gústalles moito, pensar que
por eso querios todo mundo ou engañan
os demais, e nós que somos pillos e no
nos custa ningún travallo facémolo e por
detrés é destinto, andámoslle c-o lombo
e no noso carro a misa xúroche que non
che van, nin foron nunca, anque se empolingran
n-as rodas e n-o que topan,
pero termina ise contó Farruco.
Tiu Farruco. — Pois tivo que mudarse de
roupa n' unha corte d! un cabalo en
Chantada.
Tiu Mingos. — Non digas mais, xa che
me decato en que corte foi, e vea xusticia
facerllo pol a forza.
Tiu Farruco. — Xa non é o primeiro caso
que fai a familia, pois I). Benito cando
foi alcalde a un de Quinteliña fíxolle a
mesma operación; quixo levar a cárcel
e quitoulle a escalerra, tendo que subir
por unha escada.
Tin Mingos.— Iso sáve dio todo o mundo,
foiche ben corrido, se no nos contas
entras notizas, os feitos d' esa xente conocémoschos
todos; anque está ben que
o repitas a ver si escarmentamos logo.
Tiu Farruco.— Vaya, si queredes escoitade,
senon alá vos.
Tiu Mingos. — Veña hom de unha vez.
Tiu Farruco. — Pois levárono a Lugo nun
automoble bou por certo, era do executor
d' as obras, e andaba moi de prisa.
Tiu Mingos. — O millor levárono con velocidade
pra que se marease.
Tiu Farruco.— Non señados mal pensadas
que o procurar maréalo foi despois,
pol-o de agora era convéncelo pol-as
boas; claro aue todo se había de andar.
Chegou a Lugo onde unha autoridade
moi grande a millor.
Tiu Mingos. — Bueno hom, non te expriquos
tanto que non somos bobos.
Tiu Farruco.— E dempois de falar alí un
pouco a seu xeito o señore que tiña tanta
autoridade e que non pensaba d' a
mesma maneira, era non despreciando
a ninguén ben falado e xusticieiro, asina
que a pouco de ellos dense conta do seu
atrevemento e díxolles que non podían
alí ventarse as auguas de ise xeito, pero
iles seguiron dándolle voltas e mais voltas
pra arréglalo hasta que o señore tapadles
a boca vetándoos fora.
Tíu Antón. — Sonche de bea calaña eses
, noves individuos que viñeron pra Chan1
tada; asemellanse ben os demais negociantes
d' as auguas.
Tíu Mingos. — Estívolles moi ben, asina
debían facer todos, pero que mais faguedelas
lie fixeron o Berzas.
Tiu Farruco.— Levárono a comer, vos
que os conocedes ben podédevos dar
conta, levárono a Madrileña.
Tiu Mingos. — Outra vaca n-o xugo; esta
sí que é a pior. Elixen sempre unhos
sitios a xeito; ben se ve que non son
nevos n-esas tramoyas, teñen experenza
de unhas veces pra outras. No, aínda
vos podía contar eu cousas ben descoñocidas,
pero deixade, pra outra vez sairán
a relocir.
Tiu Xaquín.— No boa xente, xamais pudo
ser; venlles de casta, pois en Chantada
enchéronse de comer a unhos e
outros e mais non re venta n.
Tiu Antón. — Mira que a casa que está
facendo don Pagerto e un bou abuso;
apropiouse do solar o auntamento.
Tiu Xaquín.— Co-a intenzon de cómelo e
barrer pra casa.
Tiu Antón— Eso xa, coma sempre; puneron
unhas tablexerías e logo, coma
de costume pasen as mans de don Pa
gerto, iles saberán por qué contas; nin
pagaron xiquera a-os dones do solar
que e d' as pencas familias decentes e
ben limpas olladas desde onde se queira
de Chantada.
Tiu Mingos.E dase moita prisa agora a
facela; porque senon, como non foi adequerido
no seu valore, e hai unha R, O.
pra revisar os feitos d' os auntamentos e
esto cae de cheo n-ela
Tíu Farruco. — Non ten o alcalde n-a casa
pra folgar e pra iso lies custou moitos
traballiños que saise n-o mesmo arbole
xenealóxico, pero éralles indispensabele
teñan tantos contas pendentes.... Bueno
o contó; pois o Berzas comen e beben
c que quixo o como sabe ter conta do
viño non lie pasou nada, senon... Despois
foi tomar café tamén de convidado
e dábanlle copas, mais o home xa desconfiado
non quixo ningunha pol-o quepoidera
soceder. iNon deixaron cousa
que non lie ofrecesen; hastra cartos.
Tiu Xaquín— be iso lio dan o tiu Mingos,
era home morto.
Tiu Mingos. — Si me daban o medio d'a
ganancia que levan iles, agora mesmo
convenzo o Berzas.
Tiu Farruco. — Pois il aínda pidiu moito
menos, seica foron oito mil pesos e erare
andiveron botando contas e ofrecíanlle
cinquenta pesos. -
Tiu Mingos. — Son ven lázaros hom, calquera
o diría.
Zm Farruco. = Dempois levárono a duas
casas donde hai moitas oficinas. Vos que
coñocedes Lugo xa sabedes cales son e
non vos ñemeo as casas nin as presoas
porque non quero por causa miña sufran
algún daño pol-o feito; alí, sin deixalo
un momento querían a toda costa facerlle
un contrato.
£iu Mingos. =Valeríalle que aínda ten
feito moitas consultas co don Danielito
e mais c-o señore Tabeada de Cúrense
e non se deixaría pillar.
Zm Farruco. — Foron despois o Bar Nemesio
e alí aínda lie quixeron votar
outro anzuelo pero o peixe tiña moito
ello e non caco; decatouse de que iban
descontentos co il e meteuse dentro do
automoble, senon queda n-o chan.
Tiu Mingos.— E que lie dixeron o deixalo
en Chantada?
Zm Farruco.=Non talaron co-il pra nada
e mais aínda contaba o Berzas non ir
cear p caldo a casa, pere topouse desairado.
Lm Mingos. = Vaya hom, aínda che ten
o contó mais intrés do que parece a primeira
vista. Xeringalos, traballan como
negros pra defender as suas gananzas,
o cal quer dicir que deben ser ben
grandes; pro topan ás veces con homes
verdade.
Lm Xaquín. — lies si que xogan con moitas
baraxas e co-as cartas sinaladas pra
ganar sempre sin preacuparse de que
asina son xogos sucios.
Zm Antón. — O millor é que eu levo doce
pesetas de gananza do xogo e mais
ise contó pra con talo aló no meu lugar
pra que teñan coidado, non se deixen
engañar e sepian distinguir a xente de
ben d' a que non-a é.
Zm Mingos. — Rímenos ben d'iles, aínda
sai ron ben corridos d' esta vez. Estivo
todo moi animado, debíamos voltar autra
vez xogar, pero acón séllo vos que se non
veñea mais cartos, esto é unha miseria-
Zm Antón e Zm Xaquin. — Cala hom, que
pr o día cinco ou cal quera, cicais nos
atopemos.
Zm Farruco.— Logo, deica outra vez.
Avur e tede moito coidado.
PERILLAS.